今日は、面白いフランス語をご紹介します。
Manger du lion
lionはライオンの事です。
mangerは「食べる」という動詞ですよね。
直訳すると・・・
ライオンを食べる
となりますが・・・ライオンを食べるなんて事があるのでしょうか(笑)
もちろん、これは慣用句です。
mangerには、「食べる」という意味の他に「食べるように熱心に〜する」「やっつける」という意味もあります。
そして、百獣の王の「ライオン」からは力強さが伝わってきますよね。
Manger du lion は、力を発揮するという意味になります。
Allez, tout le monde au travail, on finit le projet dans une heure! Dis donc, tu as mangé du lion ce matin!
さあみんな仕事するよ。1時間以内にこのプロジェクトを終わらせよう。今朝は戦闘体制で挑まないと!
気合と入れたり、力を発揮する場面に、ぜひ使用してみて下さい。